EVERYDAY FREE SHIPPING on $25 & up - Excludes marketplace items & rentals.
EVERYDAY FREE SHIPPING on $25 & up - Excludes marketplace items & rentals.
EVERYDAY FREE SHIPPING on $25 & up - Excludes marketplace items & rentals
Search
Beowulf: A Verse Translation

Beowulf: A Verse Translation - 02 edition

ISBN13: 978-0393975802

Cover of Beowulf: A Verse Translation 02 (ISBN 978-0393975802)
ISBN13: 978-0393975802
ISBN10: 0393975800
Cover type: Paperback
Edition/Copyright: 02
Publisher: W.W. Norton & Co.
Published: 2002
International: No
Sell this book right now for CASH!
Sell this book
right now for
$6.50 CASH!

List price: $20.00

rental
$19.49
Save $0.51 (3%)


Ships from $5.99
  • Free Return Shipping
  • Due back 12/18/2015
  • CDs or access codes
    may not be included

Beowulf: A Verse Translation - 02 edition

ISBN13: 978-0393975802

Seamus Translator Heaney and Daniel Ed. Donoghue

ISBN13: 978-0393975802
ISBN10: 0393975800
Cover type: Paperback
Edition/Copyright: 02
Publisher: W.W. Norton & Co.

Published: 2002
International: No
Summary

Composed toward the end of the first millennium, Beowulf is the classic Northern epic of a heroes triumphs as a young warrior and his fated death as a defender of his people.

The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed in the exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels in this story to the historical curve of consciousness in the twentieth century, but the poem also transcends such considerations, telling us psychological and spiritual truths that are permanent and liberating.

In his new translation, Nobel Laureate Seamus Heaney has produced a work that is both true, line by line, to the original poem and a fundamental expression of his own creative gift.

Author Bio

Heaney, Seamus : Harvard University

Seamus Heaney lives in Dublin and teaches at Harvard University. He was awarded the Nobel Prize in literature in 1995.

Table of Contents

List of Illustrations
Preface
Acknowledgments
Old English Language and Poetics
Translator's Introduction
The Text of Beowulf p. 1
Contexts p. 79
The Beowulf Manuscript p. 81
Genesis 4.1-16: Cain and Abel p. 84
Hall-Feasts and the Queen p. 85
Grettir the Strong and the Trollwoman p. 86
The Frisian Slaughter: Episode and Fragment p. 89
''What has Ingeld to do with Christ?'' p. 91
History of the Franks [Hygelac's Raid into Frisia] p. 93
[Genealogy of the Royal Family of Wessex] p. 93
On the Wars between the Swedes and the Geats p. 94
Genealogies of the Royal Families in Beowulf p. 95
The Kingdoms and Tribes of Beowulf p. 96
Map: The Scandinavian Setting of Beowulf p. 97
Beowulf's Name p. 98
Criticism p. 101
Beowulf: The Monsters and the Critics p. 103
The Interlace Structure of Beowulf p. 130
The Structural Unity of Beowulf: The Problem of Grendel's Mother p. 152
The Beowulf Poet's Sense of History p. 167
The Tomb of Beowulf p. 181
The Christian Language and Theme of Beowulf p. 197
Archaeology and Beowulf p. 212
The Philologer Poet: Seamus Heaney and the Translation of Beowulf p. 237
Glossary of Personal Names p. 248
Selected Bibliography p. 251
Table of Contents provided by Blackwell. All Rights Reserved.